Dolce Città Dolce Città Dolce Città Dolce Città

Architecture Architektur Architecture Architettura Économie Wirtschaft Economy Economia

Sion gravée dans la pierre

Important les compétences nécessaires au travail de la pierre, des marbriers et sculpteurs originaires du Val d’Ossola dominent le secteur dès la fin du 19e siècle et contribuent largement à l’essor de la ville du 20e siècle. En 1906, les frères Nichini déploient leur activité à Sion et marquent durant trois générations la construction en pierre de la cité. Exploitant d’une carrière à Bramois, Albert Nichini, devient par la suite propriétaire de la carrière d’Evolène, dont les pierres ornent de nombreux bâtiments et monuments de la ville.

Sion, in Stein gemeisselt

Ab Ende des 19. Jahrhunderts dominieren die für ihre Fachkenntnis bekannten Steinhauer und Steinmetze aus dem Val d’Ossola den Berufszweig der Steinbearbeitung und tragen massgeblich zur Stadtentwicklung im 20. Jahrhundert bei. Die Gebrüder Nichini nehmen im Jahr 1906 ihre Tätigkeit in Sitten auf und prägen über drei Generationen den Steinbau der Stadt. Vorerst Betreiber eines Steinbruchs in Bramois, erwirbt Albert Nichini später den Steinbruch von Evolène, dessen Steinplatten zahlreiche Gebäude und Denkmäler der Stadt schmücken.

Sion – carved in stone

Marble masons and sculptors from Val d’Ossola brought with them the skills needed to work with stone; they dominated the industry from the late 19th century onwards and played a key part in the city’s dynamic growth in the 20th century. The Nichini brothers set up their business at Sion in 1906 and for three generations, they left their mark on the city’s stone architecture. Albert Nichini operated a quarry at Bramois and then became the owner of the Evolène quarry, which supplied stone to decorate many of the city’s buildings and monuments.

Sion incisa nella pietra

Ritenute importanti le competenze necessarie al lavoro della pietra, marmisti e scultori originari della Val d’Ossola dominano il settore dalla fine del 19° secolo e contribuiscono notevolmente all’espansione della città del 20° secolo. Nel 1906, i fratelli Nichini sviluppano la loro attività a Sion e segnano per tre generazioni il settore della costruzione in pietra della città. Esercente di una cava a Bramois, Albert Nichini diventa in seguito il proprietario della cava di Evolène, le cui pietre abbelliscono numerosi edifici e monumenti della città.

Lomazzi frères, Marbrerie moderne Sion, exécution d’un monument funéraire, 1996 © Sacha Bittel, Enquête photographique en Valais n° 104, Médiathèque Valais-Martigny

Lomazzi frères, Marbrerie moderne Sion, exécution d’un monument funéraire, 1996 © Sacha Bittel, Enquête photographique en Valais n° 104, Médiathèque Valais-Martigny

Gebrüder Lomazzi, "Marbrerie moderne Sion", Arbeit an einem Grabstein, 1996 © Sacha Bittel, Fotografische Ermittlung Wallis Nr. 104, Mediathek Wallis – Martigny

Lomazzi Brothers, Sion's modern marble works, production of a funerary monument, 1996 © Sacha Bittel, Photographic Survey of Valais, no. 104, Valais-Martigny Médiathèque

Realizzazione di un monumento funerario da parte de Lomazzi Frères, Marbrerie moderne a Sion, 1996 © Sacha Bittel, Enquête photographique en Valais n° 104, Médiathèque du Valais-Martigny

Fête des morts : la communauté italienne devant le monument aux Alpini au cimetière St-François ; les marbriers italiens étaient maitres dans l’exécution de monuments funéraires, 1956 © Raymond Schmid, Bourgeoisie de Sion, Médiathèque Valais-Martigny

Fête des morts : la communauté italienne devant le monument aux Alpini au cimetière St-François ; les marbriers italiens étaient maitres dans l’exécution de monuments funéraires, 1956 © Raymond Schmid, Bourgeoisie de Sion, Médiathèque Valais-Martigny

Allerheiligen: die italienische Gemeinde vor dem Grabdenkmal der "Alpini" im Friedhof St-François; die italienischstämmigen Bildhauer waren Meister in der Grabmalkunst, 1982 © Raymond Schmid, Burgergemeinde Sitten, Mediathek Wallis – Martigny

All Souls' Day: the Italian community in front of the monument to the Alpini in St. François cemetery; the Italian marble masons were masters of the construction of funerary monuments; 1956 © Raymond Schmid, Bourgeoisie de Sion, Valais-Martigny Médiathèque

Celebrazione dei morti: la comunità italiana davanti al monumento dedicato agli Alpini al cimitero di St-François; i marmisti italiani erano maestri nella realizzazione di monumenti funerari, 1956 © Raymond Schmid, Bourgeoisie de Sion, Médiathèque Valais-Martigny

Atelier et habitation du maître marbrier Ernest Delgrande (1872-1956), façade ouest sculpture en haut-relief, vers 1935© Archives de la Ville de Sion

Atelier et habitation du maître marbrier Ernest Delgrande (1872-1956), façade ouest sculpture en haut-relief, vers 1935© Archives de la Ville de Sion

Atelier und Wohnhaus des Steinmetz- und Bildhauer-Meisters Ernest Delgrande (1872-1956), in der Westfassade Steinrelief, um 1935 © Stadtarchiv Sitten

Workshop and residence of Ernest Delgrande, the master marble mason (1872-1956); high-relief sculpture on the western façade © Sion Municipal Archives, about 1935

Laboratorio e domicilio del mastro marmista Ernest Delgrande (1872-1956), sulla facciata ovest una scultura in altorilievo © Archives de la Ville de Sion, 1935 circa

Annonce du maître marbrier Ernest Delgrande © Le Rhône, 11 juillet 1939

Annonce du maître marbrier Ernest Delgrande © Le Rhône, 11 juillet 1939

Inserat des Steinmetz- und Bildhauer-Meisters Ernest Delgrande © Le Rhône, 11. Juli 1939

Advertisement by Ernest Delgrande, the master marble mason © Le Rhône, 11 July 1939

Annuncio del mastro marmista Ernest Delgrande © Le Rhône, 11 luglio 1939

Albert Nichini (1916-2004) maître marbrier, fondateur de l’association valaisanne de l’industrie de la pierre (AVIP), 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Albert Nichini (1916-2004) maître marbrier, fondateur de l’association valaisanne de l’industrie de la pierre (AVIP), 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Albert Nichini (1916-2004), Steinmetz- und Bildhauer-Meister, Gründungsmitglied des Walliser Steinmetzverbandes (AVIP), 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Mediathek Wallis – Martigny

Albert Nichini (1916-2004), master marble mason, founder of the Valais Association of the Stone Industry (AVIP), 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Valais-Martigny Médiathèque

Albert Nichini (1916-2004), mastro marmista, fondatore dell’associazione vallesana dell’industria della pietra (AVIP), 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Industrie de la pierre Nichini, rue de l’Industrie 15, temporairement siège de la « Famiglia Siciliana » de Sion, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Industrie de la pierre Nichini, rue de l’Industrie 15, temporairement siège de la « Famiglia Siciliana » de Sion, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Atelier Nichini, an der Rue de l’Industrie 15, vorübergehend hatte die "Famiglia Siciliana" von Sitten ihr Vereinslokal an der gleichen Adresse, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Mediathek Wallis – Martigny

The Nichini stoneworks, Rue de l’Industrie 15, the temporary headquarters of Sion's "Famiglia Siciliana", 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Valais-Martigny Médiathèque

Società della pietra Nichini, sito rue dell’Industrie 15, sede temporanea della “Famiglia Siciliana” di Sion, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Blocs de prasinite de couleur verte, carrière de Martémo à Evolène, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Blocs de prasinite de couleur verte, carrière de Martémo à Evolène, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

Grüne Prasinitblöcke, Steinbruch Martémo in Evolène, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Mediathek Wallis – Martigny

Blocks of green prasinite (greenschist), Martémo Quarry at Evolène, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Valais-Martigny Médiathèque

Blocchi di prasinite di colore verde, cava di Martémo a Evolène, 1982 © Oswald Ruppen, Treize Etoiles, Médiathèque Valais-Martigny

La Catherine, déplacement de la sculpture, taillée par Louis Nichini, lors de sa restauration par l’entreprise Nichini, 1987 © Archives de la Ville de Sion

La Catherine, déplacement de la sculpture, taillée par Louis Nichini, lors de sa restauration par l’entreprise Nichini, 1987 © Archives de la Ville de Sion

"La Catherine", von Louis Nichini gehauene Skulptur, Transport der Skulptur anlässlich der Restaurierung durch das Unternehmen Nichini, 1987 © Stadtarchiv Sitten

Statue of St. Catherine: transporting the sculpture (the work of Louis Nichini) when it was restored by the Nichini company, 1987 © Sion Municipal Archives

La “Caterina”, lo spostamento della scultura, scolpita da Louis Nichini, durante il restauro da parte dell’azienda Nichini, 1987 © Archives de la Ville de Sion

Fontaine ronde en pierre d’Evolène, rue de la Lombardie © Chloé Rossier, Sedunum Nostrum, 2016

Fontaine ronde en pierre d’Evolène, rue de la Lombardie © Chloé Rossier, Sedunum Nostrum, 2016

"Runder Brunnen", Brunnenbecken aus Evolèner Stein, Rue de la Lombardie © Cloé Rossier, Sedunum Nostrum, 2016

Circular fountain made of Evolène stone, Rue de la Lombardie © Chloé Rossier, Sedunum Nostrum, 2016

Fontana rotonda in pietra di Evolène, collocata in Rue de la Lombardie © Chloé Rossier, Sedunum Nostrum, 2016