DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

Carole Roussopoulos, vidéaste citoyenne

Née de Kalbermatten, Carole Roussopoulos (1945-2009), voit le jour à Sion, petite ville de 20 000 habitants où les jeunes n’ont pas accès au cinéma avant leurs 18 ans. Élevée dans un milieu bourgeois plutôt cadré, la jeune femme découvre à 22 ans la « vidéo légère » et Paris, en pleine émulation des années 1968. Cette période extrêmement stimulante éveille la passion de celle qui deviendra une réalisatrice féministe et engagée. Son credo ? Donner la parole aux « sans voix », aux minorités qu’on écoute pas. Son moteur ? La colère envers les injustices. Durant sa carrière, elle tourne aussi bien en France et en Suisse qu’ailleurs dans le monde. Très attachée à sa ville natale, elle reviendra en 1992 s’établir à Molignon et continuera de couvrir des sujets de société, souvent difficiles et délicats, mais nécessaires au changement des mentalités. Avec plus de 120 films à son actif, elle se positionne, presque malgré elle, en véritable pionnière du film documentaire.

Carole Roussopoulos, Videoaktivistin

Carole Roussopoulos (1945-2009), geborene de Kalbermatten, verbringt ihre Kindheit in der Kleinstadt Sitten, die damals 20 000 Einwohner zählt und Jugendlichen unter 18 Jahren den Zutritt ins Kino untersagt. Sie wächst in einem streng bürgerlichen Umfeld auf und entdeckt mit 22 Jahren, auf dem Höhepunkt der Jugendbewegungen der 1968er Jahre, die Videotechnik und Paris. Diese stimulierende Zeit weckt die Leidenschaft der feministischen und engagierten Videoschaffenden. Ihr Leitsatz? Minderheiten eine Stimme geben. Ihr Antrieb? Die Wut über Ungerechtigkeiten. Im Laufe ihrer Karriere dreht sie in Frankreich und der Schweiz, aber auch in anderen Teilen der Welt. Ihrer Heimatstadt bleibt sie verbunden und kehrt 1992 nach Molignon zurück. Von hier aus berichtet sie weiterhin über schwierige und heikle gesellschaftliche Themen, um den notwendigen Mentalitätswandel herbeizuführen. Mit ihren über 120 Videofilmen wird sie, fast unfreiwillig, zu einer anerkannten Pionierin des Dokumentarfilms.

Carole Roussopoulos, a civic videographer

Carole Roussopoulos (1945-2009), née de Kalbermatten, was born in Sion, a small town of 20’000 inhabitants, where young people weren’t allowed in cinemas until the age of 18. Raised in a rather strict bourgeois environment, the 22-year-old discovers “light video” and Paris at the height of the 1968 movements. This extremely stimulating period awakened the future feminist and militant director’s passion. Her credo? Give a voice to the voiceless, to the minorities no one listens to. Her driving force? Anger at injustice. During her career, she filmed both in France and Switzerland as well as abroad. Very fond of her hometown, she came back to settle in Molignon in 1992 and continued to cover social issues, which are often difficult and sensitive, but necessary for the changing of mentalities. With more than 120 films to her credit, she earned her position, almost in spite of herself, as a true pioneer of documentary film.

Carole Roussopoulos, videografa cittadina

Nata de Kalbermatten, Carole Roussopoulos (1945-2009) viene alla luce a Sion, una cittadina di 20.000 abitanti dove i giovani non hanno accesso al cinema prima dei 18 anni. Cresciuta in un ambiente borghese piuttosto strutturato, all’età di 22 anni, la giovane donna scopre il “video leggero” e Parigi, in piena emulazione degli anni 1968. Questo periodo estremamente stimolante risveglia la passione di colei che diventerà una regista femminista e impegnata. Il suo credo? è dare la voce ai “senza voce”, alle minoranze che non vengono ascoltate. La sua forza motrice? La rabbia per le ingiustizie. Nel corso della sua carriera ha girato in Francia, in Svizzera e in altre parti del mondo. Molto legata alla sua città natale, si è trasferita a Molignon nel 1992 e continua ad occuparsi di temi sociali, spesso difficili e delicati, ma necessari per cambiare la mentalità. Con più di 120 film al suo attivo, si posiziona, quasi suo malgrado, come una vera pioniera del cinema documentario.

Interview de Nicole Fernandez Ferrer, co-présidente du Centre Simone de Beauvoir et amie de Carole Roussopoulos, 2023 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

Interview mit Nicole Fernandez Ferrer, Co-Präsidentin des Centre Simone de Beauvoir und Freundin von Carole Roussopoulos, 2023 © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten

Interview with Nicole Fernandez Ferrer, co-leader of the Centre Simone de Beauvoir and a friend of Carole Roussopoulos, 2023 © Pentamedia, Archives of the City of Sion

Intervista con Nicole Fernandez Ferrer, copresidente del Centro Simone de Beauvoir e amica di Carole Roussopoulos, 2023 © Pentamedia, Archivi della città di Sion

Carole Roussopoulos, née de Kalbermatten, sur le tournage de « Sois belle est tais-toi », 1975-1976 © Famille Roussopoulos & Seyrig - Centre audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopoulos, née de Kalbermatten, sur le tournage de « Sois belle est tais-toi », 1975-1976 © Famille Roussopoulos & Seyrig - Centre audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopoulos, geborene de Kalbermatten, bei den Dreharbeiten zu « Sois belle est tais-toi », 1975-1976 © Familie Roussopoulos & Seyrig - Centre audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopoulos, née de Kalbermatten, during the shooting of ‘‘Sois belle est tais-toi’’, 1975-1976 © Roussopoulos Family & Seyrig - Centre audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopoulos, nata de Kalbermatten, sul set di "Sois belle est tais-toi", 1975-1976 © Famille Roussopoulos & Seyrig - Centre audiovisuel Simone de Beauvoir

Durant la jeunesse de Carole à Sion, le cinéma reste encore non autorisé aux jeunes de moins de 18 ans. Ancien Cinéma LUX (1927-1992), rue des Remparts, vers 1950, Archives de la Ville de Sion

Durant la jeunesse de Carole à Sion, le cinéma reste encore non autorisé aux jeunes de moins de 18 ans. Ancien Cinéma LUX (1927-1992), rue des Remparts, vers 1950, Archives de la Ville de Sion

Während der Kindheit von Carole in Sitten, war Jugendlichen unter 18 Jahren der Zutritt ins Kino untersagt. Ehem. Kino LUX (1927-1992), Rue des Remparts, um 1950, Stadtarchiv Sitten

During the childhood of Carole in Sion, cinema was still not allowed to youngsters under 18. Former LUX Cinema (1927-1992), rue des Remparts, about 1950, Archives of the City of Sion

Durante la giovinezza di Carole a Sion, il cinema non era ancora autorizzato ai giovani sotto i 18 anni. Ex Cinema LUX (1927-1992), rue des Remparts, intorno al 1950, Archivi della città di Sion

La maison de Kalbermatten à la rue de Lausanne, aussi connue sous le nom de la Préfecture, la maison d’enfance de Carole à Sion, 2023 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

La maison de Kalbermatten à la rue de Lausanne, aussi connue sous le nom de la Préfecture, la maison d’enfance de Carole à Sion, 2023 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

Haus de Kalbermatten, Elternhaus von Carole in Sitten, Rue de Lausanne, ebenfalls unter dem Namen Präfektur bekannt, 2023 © Pentamedia, Stadtarchiv

House de Kalbermatten in rue de Lausanne, also known as Préfecture, house of Carole during her childhood in Sion, 2023 © Pentamedia, Archives of the City of Sion

La casa de Kalbermatten in rue de Lausanne, detta anche Préfecture, casa d'infanzia di Carole a Sion © Pentamedia, Archivi della città di Sion, 2023

Carole Roussopulos, tournage en rue, non daté © Famille Roussopoulos - Centre Audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopulos, tournage en rue, non daté © Famille Roussopoulos - Centre Audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopulos bei einem Strassen-Dreh, nicht datiert © Familie Roussopoulos - Centre Audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopulos, street shooting, date unknown, © Roussopoulos Family - Centre Audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopulos, riprese di strada, senza data © Famille Roussopoulos - Centre Audiovisuel Simone de Beauvoir

Carole Roussopoulos sur le tournage du film « Les prostituées de Lyon parlent », 1975 © Collection privée Carole Roussopoulos, Médiathèque Valais – Martigny

Carole Roussopoulos sur le tournage du film « Les prostituées de Lyon parlent », 1975 © Collection privée Carole Roussopoulos, Médiathèque Valais – Martigny

Carole Roussopoulos bei Dreharbeiten zum Film « Les prostituées de Lyon parlent », 1975 © Privatsammlung Carole Roussopoulos, Mediathek Wallis – Martigny

Carole Roussopoulos during the shooting of the film ‘‘Les prostituées de Lyon parlent’’, 1975 © Carole Roussopoulos’ private collection, Médiathèque Valais – Martigny

Carole Roussopoulos sul set del film "Les prostituées de Lyon parlent", 1975 © Collezione privata Carole Roussopoulos, Mediateca Valais - Martigny

Carole Roussopoulous et Nicole Fernandez Ferrer filmant une manifestation dans les années 80 © Catherine Deudon

Carole Roussopoulous et Nicole Fernandez Ferrer filmant une manifestation dans les années 80 © Catherine Deudon

Carole Roussopoulous und Nicole Fernandez Ferrer filmen eine Demonstration in den 1980er Jahren © Catherine Deudon

Carole Roussopoulous and Nicole Fernandez Ferrer filming a demonstration in the 1980’s © Catherine Deudon

Carole Roussopoulous e Nicole Fernandez Ferrer filmano una manifestazione degli anni '80 © Catherine Deudon

Carole Roussopoulos sur le tournage du film « Profession : agricultrice », 1982 © Carole Roussopoulos’ private collection, Médiathèque Valais - Martigny

Carole Roussopoulos sur le tournage du film « Profession : agricultrice », 1982 © Carole Roussopoulos’ private collection, Médiathèque Valais - Martigny

Carole Roussopoulos bei Dreharbeiten zum Film « Profession : agricultrice », 1982 © Privatsammlung Carole Roussopoulos, Mediathek Wallis - Martigny

Carole Roussopoulos during the shooting of the film ‘‘Profession : agricultrice’’, 1982 © Collection privée Carole Roussopoulos, Médiathèque Valais - Martigny

Carole Roussopoulos sul set del film « Profession : agricultrice », 1982 © Collezione privata Carole Roussopoulos, Médiathèque Valais - Martigny

L’ancienne maison de la famille Roussopoulos à Molignon, 2023 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

L’ancienne maison de la famille Roussopoulos à Molignon, 2023 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

Ehem. Wohnhaus der Familie Roussopoulos in Molignon bei Sitten, 2023 © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten

Family Roussopoulos’ former house in Molignon, 2023 © Pentamedia, Archives of the City of Sion

La vecchia casa della famiglia Roussopoulos a Molignon, 2023 © Pentamedia, Archivi della città di Sion

Carole Roussopoulos par le photographe sédunois Gilbert Vogt, non daté © Gilbert Vogt

Carole Roussopoulos par le photographe sédunois Gilbert Vogt, non daté © Gilbert Vogt

Foto von Carole Roussopoulos des Sittener Fotografen Gilbert Vogt, nicht datiert © Gilbert Vogt

Carole Roussopoulos, portrait fixed by the Sion phtotographer Gilbert Vogt, date unknown © Gilbert Vogt

Carole Roussopoulos fotografata da Gilbert Vogt, fotografo di Sion, senza data © Gilbert Vogt

Le Jardin du Moulin de la Vierge, rebaptisé en 2023 en hommage à Carole Roussopoulos © Nicole Fernandez Ferrer

Le Jardin du Moulin de la Vierge, rebaptisé en 2023 en hommage à Carole Roussopoulos © Nicole Fernandez Ferrer

Park « Jardin du Moulin de la Vierge », der zu Ehren von Carole Roussopoulos 2023 umbenannt wurde © Nicole Fernandez Ferrer

Jardin du Moulin de la Vierge, renamed in 2023 in honor of Carole Roussopoulos © Nicole Fernandez Ferrer

Il Jardin du Moulin de la Vierge, ribattezzato nel 2023 in omaggio a Carole Roussopoulos © Nicole Fernandez Ferrer