DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

De la bière au pays du vin

Il aura fallu du temps pour que la bière s’impose en Valais, pays du vin par excellence. Malgré l’interdiction de ce « breuvage inhabituel » en 1802 par les autorités valaisannes, plusieurs brasseries s’installent dans la région sédunoise au cours du 19e siècle. En 1865, Maurice de Quay, pharmacien hollandais, en ouvre une au nord de la ville de Sion. A la même période environ, la brasserie Koebel, Aymon et Cie est également active à Bramois. Pour produire une bière de qualité, les deux entreprises recrutent leurs employés en Suisse allemande, voire en Allemagne. Vers la fin du 19e siècle, la brasserie de Quay est reprise par Johan Hofer et celle de Bramois passe aux mains des frères Fertig. En 1926, elles fusionnent pour devenir la Brasserie Valaisanne telle qu’on la connait aujourd’hui. Dès 1950, l’entreprise s’industrialise avec, notamment, des installations frigorifiques qui remplacent la glacière.

Vom Bier zum Weinland

Es ging eine ganze Weile, bis sich das Bier in dem vom Weinbau geprägten Wallis durchsetzt. Obwohl die Walliser Behörden das «ungewohnte Gebräu» verbieten, siedeln sich im Laufe des 19. Jahrhunderts mehrere Bierbrauereien in der Region Sitten an. 1865 eröffnet der holländische Apotheker Maurice de Quay im Norden der Stadt Sitten eine Brauerei. Etwa zur gleichen Zeit wird bei Koebel, Aymon et Cie in Bramois ebenfalls Bier gebraut. Zur Herstellung eines hochwertigen Bieres, heuern beide Unternehmen ihre Mitarbeiter in der Deutschschweiz oder gar in Deutschland an. Ende des 19. Jahrhunderts wird die Brauerei de Quay von Johan Hofer übernommen und die Brauerei in Bramois geht in den Besitz der Gebrüder Fertig über. 1926 fusionieren die beiden Unternehmen unter dem Namen Walliser Brauerei, welche bis heute noch besteht. Ab den 1950er Jahren wird die Produktion unter anderem durch die Installation von Kühlanlagen industrialisiert, die den Eiskeller ersetzen.

Beer in wine country

It took a long time for brewing beer to become established in Valais, a wine country par excellence. Despite the ban on this “unusual beverage” in 1802 by the Valais authorities, several breweries were set up in the Sion region during the 19th century. In 1865, Maurice de Quay, a Dutch pharmacist, opened one in the northern part of the city of Sion. Around the same time, the brewery Koebel, Aymon & Cie was also active in Bramois. In order to produce quality beer, both companies recruited their employees in German-speaking Switzerland, and even in Germany. Towards the end of the 19th century, the Quay brewery was taken over by Johan Hofer and the Bramois brewery was taken over by the Fertig brothers. In 1926, they merged to become the Brasserie Valaisanne as we know it today. From 1950 onwards, the company became more industrial, with refrigeration facilities replacing the icebox.

La birra nel paese del vino

Ci è voluto molto tempo affinché la birra si affermasse in Vallese, la terra del vino per eccellenza. Nonostante il divieto di questa “bevanda insolita” nel 1802 da parte delle autorità vallesane, nel corso del XIX secolo nella regione sedunese sono state aperte diverse birrerie. Nel 1865, Maurice de Quay, un farmacista olandese, aprì una fabbrica di birra a nord della città di Sion.

All’incirca nello stesso periodo, anche la birreria Koebel, Aymon et Cie era attiva a Bramois. Per produrre birra di qualità, entrambe le aziende reclutarono i propri dipendenti dalla Svizzera tedesca e persino dalla Germania. Verso la fine del XIX secolo, il birrificio Quay fu rilevato da Johan Hofer e il birrificio di Bramois dai fratelli Fertig. Nel 1926 si fusero per diventare la Brasserie Valaisanne come la conosciamo oggi. Dal 1950 in poi, l’azienda divenne più industriale, con impianti di refrigerazione che sostituirono la ghiacciaia.

Interview d’Elvis Chabbey, Directeur de la restauration & sommelier Suisse de la bière pour la Brasserie Valaisanne, 2022 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

Interview mit Elvis Chabbey, Leiter Restauration der Walliser Brauerei und Schweizer Biersommelier, 2022 © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten

Interview with Elvis Chabbey, Catering Director & Swiss Beer Sommelier for the Brasserie Valaisanne, 2022 © Pentamedia, Archives of the City of Sion

Intervista di Elvis Chabbey, Direttore della ristorazione e sommelier Svizzero della birra per la Brasserie Valaisanne, 2022 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

Extrait d’un protocole des séances de la Société M. de Quay & Cie, 1867, AEV, de Quay, P9

Extrait d’un protocole des séances de la Société M. de Quay & Cie, 1867, AEV, de Quay, P9

Auszug aus einem Sitzungsprotkoll des Unternehmens M. de Quay & Cie, 1867, StaW, de Quay, P9

Extract from the minutes of the meetings within the M. de Quay & Cie Society, 1867, AEV, de Quay, P9

Estratto da un protocollo delle riunioni della Société M. de Quay & Cie, 1867, AEV, de Quay, P9

En-tête de lettre de la Société des brasseries de Bramois active entre 1873 et 1876, AEV, Louis de Kalbermatten, 989

En-tête de lettre de la Société des brasseries de Bramois active entre 1873 et 1876, AEV, Louis de Kalbermatten, 989

Briefkopf der Gesellschaft der Brauerei Bramois, aktiv zwischen 1873 und 1876, StaW Louis de Kalbermatten, 989

Letterhead of the Bramois Brewery Society, active between 1873 and 1876, AEV, Louis de Kalbermatten, 989

Carta intestata della Société des brasseries de Bramois (Società delle Birrerie di Bramois), attiva tra il 1873 e il 1876, AEV, Louis de Kalbermatten, 989

L’emplacement de la Brasserie de Bramois, près de la Borgne sur un extrait du cadastre levé en 1875, Archives de la Ville de Sion

L’emplacement de la Brasserie de Bramois, près de la Borgne sur un extrait du cadastre levé en 1875, Archives de la Ville de Sion

Standort der Brauerei Bramois, neben der Borgne, Auszug des Katasterplans von 1875, Stadtarchiv Sitten

Location of the Bramois Brewery near the Borgne River as it appears in the extract of the land registry of 1875, Archives of the City of de Sion

L'ubicazione del birrificio di Bramois, vicino alla Borgne, su un estratto del catasto censito nel 1875, Archives de la Ville de Sion

En-tête de lettre de la Brasserie Saint-Georges reprise par Jean Hofer en 1880, Archives de la Ville de Sion

En-tête de lettre de la Brasserie Saint-Georges reprise par Jean Hofer en 1880, Archives de la Ville de Sion

Briefkopf der Brauerei Saint-Georges, Übernahme durch Jean Hofer 1880, Stadtarchiv Sitten

Letterhead of the Saint-Georges Brewery taken over by Jean Hofer in 1880, Archives of the City of Sion

Carta intestata del birrificio Saint-Georges rilevato da Jean Hofer nel 1880, Archives de la Ville de Sion

En-tête de lettre de la Brasserie de Bramois reprise par les frères Fertig en 1890, Archives de la Ville de Sion

En-tête de lettre de la Brasserie de Bramois reprise par les frères Fertig en 1890, Archives de la Ville de Sion

Briefkopf der Brauerei von Bramois, Übernahme durch die Gebrüder Fertig 1890, Stadtarchiv

Letterhead of the Bramois Brewery taken over by the Fertig brothers in 1890, Archives of the City of Sion

Carta intestata del birrificio di Bramois, rilevato dai fratelli Fertig nel 1890, Archives de la Ville de Sion

Coupe de la glace et entreposage dans la glacière du lac de Montorge, 1898, Archives de la Ville de Sion

Coupe de la glace et entreposage dans la glacière du lac de Montorge, 1898, Archives de la Ville de Sion

Zuschneiden von Eisblöcken und Lagerung im Eiskeller am See von Montorge, 1898, Stadtarchiv

Cutting of the ice and its storage in the ice cave of the Montorge lake, 1898, Archives of the City of Sion

Taglio del ghiaccio e stoccaggio nella ghiacciaia del lago di Montorge, 1898, Archives de la Ville de Sion

Plan des dépendances de la Brasserie Saint-Georges avec les cuves au sous-sol, de Kalbermatten architectes, 1911, Archives de la Ville de Sion

Plan des dépendances de la Brasserie Saint-Georges avec les cuves au sous-sol, de Kalbermatten architectes, 1911, Archives de la Ville de Sion

Planunterlagen der Nebenbauten der Bierbrauerei Saint-Georges mit den Biertanks im Keller, de Kalbermatten Architekten, 1911, Stadtarchiv Sitten

Outbuildings plan for the Saint-Georges Brewery with vats in the basement, Kalbermatten architects, 1911, Archives of the City of Sion

Pianta degli annessi del birrificio Saint-Georges con i tini nel seminterrato, degli architetti Kalbermatten, 1911, Archives de la Ville de Sion

La Brasserie Valaisanne en 1935, archives de la Brasserie Valaisanne, reproduction Archives de la Ville de Sion

La Brasserie Valaisanne en 1935, archives de la Brasserie Valaisanne, reproduction Archives de la Ville de Sion

Walliser Brauerei 1935, Archiv der Walliser Brauerei, Reproduktion Stadtarchiv Sitten

Brasserie Valaisanne in 1935, archives of the Brasserie Valaisanne, reproduction Archives of the City of Sion

La Birreria Vallesana nel 1935, archivio della Brasserie Valaisanne, riproduzione Archives de la Ville de Sion

Visite de la Brasserie Valaisanne, 1973-1977 © Treize Etoiles, Médiathèque Valais – Martigny

Visite de la Brasserie Valaisanne, 1973-1977 © Treize Etoiles, Médiathèque Valais – Martigny

Führung in der Walliser Brauerei, 1973-1977 © Treize Etoiles – Wallis im Bild, Mediathek Wallis – Martigny

Visit to the Brasserie Valaisanne, 1973-1977 © Treize Etoiles, Media Library Valais – Martigny

Visita della Birreria Vallesana, 1973-1977 © Treize Etoiles, Médiathèque Valais - Martigny

La Brasserie Valaisanne, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

La Brasserie Valaisanne, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Walliser Brauerei, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Brasserie Valaisanne, n.d. © Feldschlösschen Getränke AG

La Birreria Vallesana, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Un employé dans la salle des cuves de brassage, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Un employé dans la salle des cuves de brassage, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Mitarbeiter mit Braukessel aus Kupfer, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

An employee in the brewing room n.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Un impiegato nella sala delle cisterne per la produzione di birra, s.d. © Feldschlösschen Getränke AG

Liens Links Links Links