DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

Par-dessus les nuages

Pionnier du vol en ballon, Eduard Spelterini (1852-1931), né Eduard Schweizer, s’est fait connaître mondialement avec sa première traversée des Alpes au départ de Sion. A l’aube du 3 octobre 1898, sur une place de la Planta remplie de badauds ébahis, un « lâchez tout » voit l’aérostat « WEGA » s’élever dans les airs. Le ballon d’un jaune doré, retenu au sol par plus de cent cinquante sacs de sable, parcourra 232 km et atteindra l’altitude maximale de 6300 m. D’une qualité exceptionnelle, les photographies de l’aérostier prises lors de ses vols permettent pour la première fois aux hommes de voir la terre depuis le ciel et constituent encore aujourd’hui un témoignage extraordinaire de son époque.

Über den Wolken

Der Ballonfahrtpionier Eduard Spelterini (1852-1931), mit bürgerlichem Namen Edouard Schweizer, erlangte mit der ersten Alpenüberquerung mit Start in Sitten Weltberühmtheit. Im Morgengrauen des 3. Oktobers 1898 ertönt auf dem von Schaulustigen gefüllten Plantaplatz ein «Leinen los» und der Ballon «WEGA» erhebt sich in die Lüfte. Der goldgelbe, von über 150 Sandsäcken am Boden gehaltene Ballon, legt eine Strecke von 232 km zurück und erreicht eine maximale Höhe von 6’300 Metern. Die qualitätsvollen Luftbilder, die der Ballonfahrer auf seinen verschiedenen Flügen aufnimmt, ermöglichte den Menschen erstmals, die Erde aus der Vogelperspektive zu betrachten. Sie stellen bis heute ein beeindruckendes Zeitzeugnis dar.

Above the clouds

Eduard Spelterini (1852-1931), born Eduard Schweizer, a pioneer of hot air ballooning, became internationally famous for his first flight over the Alps, with the take-off in Sion. At the dawn of 3 October 1898, amazed onlookers gathered on the Planta Square to see cords come off and the «WEGA» airship rise in the air. The golden yellow balloon, held to the ground with more than a hundred and fifty bags, travelled 232 km and reached the maximum altitude of 6300 m. During his flights, the balloon pilot took exceptionally high-quality photographs which allowed men to see the earth from the sky for the first time. Even today they remain an extraordinary testimony of their time.

Al di là delle nuvole

Pioniere del volo, Eduard Spelterini (1852-1931), all’anagrafe Eduard Schweizer, si è fatto conoscere mondialmente con la sua prima traversata delle Alpi partendo da Sion. All’alba del 3 ottobre 1898, sulla piazza della Planta riempita di spettatori stupiti, al grido “mollate tutto” l’aerostato “WEGA” s’innalza nel cielo. Il pallone colore giallo oro, che era tenuto al suolo da più di cento sacchi di sabbia, percorrerà 232 km e raggiungerà l’altitudine massima di 6300 m. Le fotografie di qualità eccezionale scattate dall’aeronauta durante i suoi voli permisero alla gente di vedere per la prima volta la terra dal cielo. Ancora oggi queste foto costituiscono una testimonianza straordinaria della sua epoca.

Le 29 septembre 1898, la Municipalité donne un grand banquet en l’honneur du vol historique à l’Hôtel de la Poste © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Le 29 septembre 1898, la Municipalité donne un grand banquet en l’honneur du vol historique à l’Hôtel de la Poste © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Am 29. September 1898 veranstaltet die Stadtverwaltung zu Ehren der historischen Ballonfahrt ein grosses Bankett im «Hôtel de la Poste» © Stadtarchiv Sitten, Pentamédia

On 29 September 1898, the Municipality celebrated the historic flight with a festal banquet at the “Hotel de la Poste” © Archives of the City of Sion, Pentamedia

Il 29 settembre 1898 il Municipio offre un grande banchetto in onore del volo storico all’Hôtel de la Poste © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

La Municipalité apporte son soutien logistique et financier à l’expérience scientifique, séances du Conseil municipal du 19 août et 13 septembre 1898, Archives de la Ville de Sion

La Municipalité apporte son soutien logistique et financier à l’expérience scientifique, séances du Conseil municipal du 19 août et 13 septembre 1898, Archives de la Ville de Sion

Die Stadtverwaltung leistet logistische und finanzielle Unterstützung für das wissenschaftliche Experiment, Auszug Stadtratssitzungen vom 19. August und 13. September 1898, Stadtarchiv Sitten

The Municipality provided logistical and financial support to the scientific experiment, City Council meetings of 19 August and 13 September 1898, Archives of the City of Sion

Il Municipio fornisce il suo sostegno logistico e finanziario all’esperimento scientifico, sedute del consiglio municipale del 19 agosto e del 13 settembre 1898, Archives de la Ville de Sion

La nacelle du ballon

La nacelle du ballon "WEGA" lestée sur la place de la Planta, avec la corbeille des instruments sur l’avant, prête au décollage, 1898, Archives de la Ville de Sion

Mit Ballast behangener Fahrkorb des Ballons « WEGA », startbereit auf dem Plantaplatz, im Vordergrund der Instrumentenkorb, 1898, Stadtarchiv Sitten

"WEGA" balloon basket weighted down on the Planta Square, ready to take off, with the case of instruments in the front, 1898, Archives de la Ville de Sion

La navicella del pallone "WEGA" zavorrata sulla piazza della Planta, con davanti il cestino degli strumenti, pronta al decollo, 1898, Archives de la Ville de Sion

Le « WEGA » lors du gonflement. En bas à gauche, on discerne le générateur d’hydrogène, à gauche le Prof. Forel donne des explications au public présent, 29 septembre 1898 © Forstadjunkt Schönenberger, reproduction Archives de la Ville de Sion

Le « WEGA » lors du gonflement. En bas à gauche, on discerne le générateur d’hydrogène, à gauche le Prof. Forel donne des explications au public présent, 29 septembre 1898 © Forstadjunkt Schönenberger, reproduction Archives de la Ville de Sion

Die « WEGA » während der Füllung. Unten links erkennt man den Gaserzeuger, links gibt Prof. Forel den Zuschauern Erklärungen, 29. September 1898 © Forstadjunkt Schönenberger, Reproduktion Stadtarchiv Sitten

« WEGA » balloon being inflated. In the bottom left corner, we distinguish a hydrogen generator, on the left, Professor Forel giving explanations to the attendees, 29 September 1898 © Forstadjunkt Schönenberger, reproduction Archives of the City of Sion

Il « WEGA » al momento del gonfiamento. Sotto a sinistra si vede il generatore d’idrogeno, a sinistra il Prof. Forel dà delle spiegazioni al pubblico presente, 29 settembre 1898 © Forstadjunkt Schönenberger, riproduzione Archives de la Ville de Sion

Les sacs de sable sont rapprochés du cercle de charge, les cordes de soupape sont arrangées, 1898 © Adrien Mercier fils, reproduction Archives de la Ville de Sion

Les sacs de sable sont rapprochés du cercle de charge, les cordes de soupape sont arrangées, 1898 © Adrien Mercier fils, reproduction Archives de la Ville de Sion

Die Sandsäcke werden gegen den Ring gerückt, die Ventilleinen werden im Anhängsel geordnet, 1898 © Adrien Mercier fils, Reproduktion Stadtarchiv Sitten

Sandbags are brought into the ballast circle, valve cords are being arranged, 1898 © Adrien Mercier Jr., reproduction Archives of the City of Sion

I sacchi di sabbia sono avvicinati al cerchio di carico, le corde della valvola sono predisposte, 1898 © Adrien Mercier fils, riproduzione Archives de la Ville de Sion

Le cercle de charge s’élève en l’air et les sacs de sable sont décrochés du filet et en partie utilisés pour lester la nacelle. Dans la nacelle, on distingue Edouard Spelterini, 1898 © Adrien Mercier fils, reproduction Archives de la Ville de Sion

Le cercle de charge s’élève en l’air et les sacs de sable sont décrochés du filet et en partie utilisés pour lester la nacelle. Dans la nacelle, on distingue Edouard Spelterini, 1898 © Adrien Mercier fils, reproduction Archives de la Ville de Sion

Der Ring ist gestiegen und die Sandsäcke sind vom Netz weggenommen und teils als Ballast an den Fahrkorb gehängt. Im Fahrkorb erkennt man Edouard Spelterini, 1898 © Adrien Mercier fils, Reproduktion Stadtarchiv Sitten

The ballast circle rises in the air and the sandbags are detached from the netting and partially used to weight down the basket. We distinguish Edouard Spelterini in the basket, 1898 © Adrien Mercier Jr., reproduction Archives of the City of Sion

Il cerchio di carico si alza in cielo, i sacchi di sabbia vengono staccati dalla rete e in parte utilizzati per appesantire la navicella. Nella navicella si riconosce Edouard Spelterini, 1898 © Adrien Mercier fils, riproduzione Archives de la Ville de Sion

Les cordes retenant le cercle de charge au sol sont enlevées, l’aérostat flotte au-dessus du sol, 1898 © Adrien Mercier fils, reproduction Archives de la Ville de Sion

Les cordes retenant le cercle de charge au sol sont enlevées, l’aérostat flotte au-dessus du sol, 1898 © Adrien Mercier fils, reproduction Archives de la Ville de Sion

Die Ringseile sind abgebunden, das Luftschiff schwebt über dem Boden, 1898 © Adrien Mercier fils, Reproduktion Stadtarchiv Sitten

Cordes holding the ballast circle to the ground are removed, the airship is floating above the ground, 1898 © Adrien Mercier Jr., reproduction Archives of the City of Sion

Le corde che tengono il cerchio di carica al suolo sono rimosse, l’aerostato volteggia sopra il suolo, 1898 © Adrien Mercier fils, riproduzione Archives de la Ville de Sion

Le ballon

Le ballon "WEGA" est composé de 3648 morceaux de soie japonaise. La longueur totale des coutures s’élève à 4648m. L’étanchéité est assurée par 11 couches de vernis, 1898, Archives de la Ville de Sion

Der Ballon « WEGA » ist aus 3648 Stücken japanischer Seide zusammengenäht. Die Gesamtlänge der Nähte misst 4648 Meter. Die Luftdichtigkeit wird durch 11 Firnisanstriche erreicht, 1898, Stadtarchiv Sitten

"WEGA" balloon was made of 3648 pieces of Japanese silk. The total length of the seams was 4648m. It was kept airtight by 11 layers of varnish, 1898, Archives of the City of Sion

Il pallone WEGA è composto da 3648 pezzi di seta giapponese. La lunghezza totale delle cuciture ammonta a 4648m. La sigillatura è assicurata da 11 strati di vernice, 1898, Archives de la Ville de Sion

Spelteriniplatz à St-Gall en hommage à Eduard Spelterini (1852-1931), né Eduard Schweizer à Bazenheid, Toggenburg (SG), 2020 © Maria Rohner

Spelteriniplatz à St-Gall en hommage à Eduard Spelterini (1852-1931), né Eduard Schweizer à Bazenheid, Toggenburg (SG), 2020 © Maria Rohner

Spelteriniplatz in St.Gallen zu Ehren von Eduard Spelterini (1852-1931), mit bürgerlichem Namen Eduard Schweizer aus Bazenheid, Toggenburg (SG), 2020 © Maria Rohner Kamerzin

Spelteriniplatz in St-Gall as a tribute to Eduard Spelterini (1852-1931), born Eduard Schweizer in Bazenheid, Toggenburg (SG), 2020 © Maria Rohner

Spelteriniplatz a St-Gallo in omaggio a Eduard Spelterini (1852-1931), nato Eduard Schweizer a Bazenheid, Toggenburg (SG), 2020 © Maria Rohner

Vol en ballon d'Eduard Spelterini à travers les Alpes, décollage à Zermatt, 1903 © Steinmann, Médiathèque Valais - Martigny

Vol en ballon d'Eduard Spelterini à travers les Alpes, décollage à Zermatt, 1903 © Steinmann, Médiathèque Valais - Martigny

Ballonfahrt von Eduard Spelterini über die Alpen, Start in Zermatt, 1903 © Steinmann, Mediathek Wallis - Martigny

Eduard Spelterini’s balloon flight over the Alps, with the take-off from Zermatt, 1903 © Steinmann, Media Library Valais - Martigny

Volo in pallone di Eduard Spelterini attraverso le Alpi, decollo a Zermatt, 1903 © Steinmann, Médiathèque Valais - Martigny

Diaporama sur le ballon captif installé au Parc des Eaux-Vives à Genève en 1899 et d’autres vols de l’aérostier, notamment le vol du ballon « Wega » au départ de Sion, 2013, Pionnair-GE.com

Diashow über den 1899 im Parc des Eaux-Vives in Genf installierten Ballon und andere Flüge des Luftschiffers, darunter die Fahrt der « WEGA » ab Sitten, 2013, Pionnair-GE.com

Slideshow about the tethered balloon installed in the Eaux-Vives Park in Geneva in 1899 and other Spelterini’s flights, particularly the « Wega » balloon flight, with the take-off from Sion, 2013, Pionnair-GE.com

Diaporama sul ballon captif installato al Parc des Eaux-Vives a Ginevra nel 1899 e d’altri voli dell’aeronauta, tra cui il volo del pallone « Wega » in partenza da Sion, 2013, Pionnair-GE.com

Vol commémoratif avec le « Wega II » 100 ans après la première traversée des Alpes au départ de Sion, 3 octobre 1998 © Erwin A. Sautter, Archives de la Ville de Sion

Vol commémoratif avec le « Wega II » 100 ans après la première traversée des Alpes au départ de Sion, 3 octobre 1998 © Erwin A. Sautter, Archives de la Ville de Sion

Gedenkflug mit der « Wega II » 100 Jahre nach der ersten Alpenüberquerung ab Sitten, 3. 1Oktober 1998 © Erwin A. Sautter, Stadtarchiv Sitten

Commemorative flight of the « Wega II » 100 years after the first flight over the Alps with the take-off from Sion had taken place, 3 October 1998 © Erwin A. Sautter, Archives of the City of Sion

Volo commemorativo con il « Wega II » 100 anni dopo la prima traversata delle Alpi in partenza da Sion, 3 ottobre 1998 © Erwin A. Sautter, Archives de la Ville de Sion