DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

Sion, ville étape ou ville touristique ?

Au tournant du 20e siècle, les voyageurs de transit en Valais ne s’attardent guère à Sion qui semble avoir peu à leur offrir. La Société de développement de Sion (1902), l’Association touristique du Centre (1945) et l’Office du tourisme (1962) sont donc créés pour promouvoir la région de Sion. Cela passe par divers projets comme le jardin public de la Planta, par la mise en avant des monuments historiques, notamment lors de spectacles de type son et lumière, par les candidatures aux Jeux Olympiques ou encore la proximité avec les stations. Alors que les moyens de promotion évoluent au fil du temps, certains projets demeurent.

Sitten, Etappenort oder Tourismusort?

Zu Beginn des 20. Jahrhunderts schien Sitten den Reisenden, die auf der Durchfahrt durchs Wallis waren, kaum etwas zu bieten zu haben. Zur touristischen Förderung der Region wurden daher über die Jahre verschiedene Institutionen gegründet: der Verkehrsverein von Sitten (1902), der Tourismusverein des Zentralwallis (1945) und das Tourismusbüro (1962). Sie lancierten Projekte wie der Bau der Parkanlage Planta, setzten sich mit Ton- und Lichtshows für die Aufwertung der Sittener Baudenkmäler ein, reichten Kandidaturen für die Olympischen Spiele ein und nutzten die Nähe zu den umliegenden Wintersportorten. Obwohl sich die Marketingmittel ständig weiterentwickeln, haben gewisse Tourismusprodukte bis heute nichts an ihrer Aktualität verloren.

Sion, a stopover or a tourist city?

At the turn of the 20th century, travellers passing through Valais hardly made a stop in Sion, which didn’t seem to have much to offer. The Sion Development Society (1902), the Centre Tourist Association (1945) and the Tourist Information Office (1962) were created to promote the region of Sion. This was achieved through various projects such as Planta Public Garden, by putting forward historical monuments, particularly during shows such as “Sound and light”, by bidding for the Olympic Games and thanks to the proximity to ski resorts. Even though the means of promotion have evolved over time, some projects remain.

Sion, città di transito o città turistica?

All’inizio del XX secolo i viaggiatori che transitavano in Vallese non si fermavano mai a Sion, città che sembrava avere poco da offrire. Il locale Ente del turismo (Société de développement de Sion, 1902), l’Associazione turistica del Centro (Association touristique du Centre, 1945) e l’Ufficio del turismo (l’Office du tourisme, 1962) furono quindi creati per promuovere la regione di Sion. Tale scopo è stato realizzato attraverso vari progetti come il giardino pubblico della Planta, la messa in risalto dei monumenti storici (in particolare durante gli spettacoli di suoni e luci), le candidature ai Giochi Olimpici e la vicinanza soprattutto alle stazioni invernali. Mentre i mezzi di promozione si evolvono nel corso del tempo, alcuni progetti rimangono.

Interview de Jean-Marc Jacquod, Albert Molk, Eddy Peter, actuel et anciens directeurs de l’Office du tourisme de Sion, 2021 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

Interview mit Jean-Marc Jacquod, Albert Molk, Eddy Peter, heutiger und ehemalige Direktoren des Tourismusbüros von Sitten, 2021 © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten

Interview with Jean-Marc Jacquod, Albert Molk, Eddy Peter, current and former Directors of Tourist Information Office in Sion, 2021 © Pentamedia, Archives of the City of Sion

Intervista a Jean-Marc Jacquod, Albert Molk, Eddy Peter, direttori attuali e precedenti dell'Ufficio del Turismo di Sion, 2021 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion

La Société de développement de Sion cherche, en priorité, à promouvoir le tourisme dans la capitale valaisanne, 20.12.1937, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

La Société de développement de Sion cherche, en priorité, à promouvoir le tourisme dans la capitale valaisanne, 20.12.1937, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Der Verkehrsverein von Sitten fördert in erster Linie den Tourismus in der Hauptstadt, 20.12.1937, Stadtarchiv Sitten, Fonds Tourismusbüro © Stadtarchiv Sitten, Pentamedia

The Sion Development Society sought to promote primarily tourism in the capital city of Valais, 20 December 1937, Archives of the City of Sion, Tourist Information Office Fonds © Archives of the City of Sion, Pentamedia

L’Ente del turismo di Sion ha quale scopo principale la promozione del turismo nella capitale vallesana, 20.12.1937, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Plan du jardin public de la Planta, premier projet lancé par la Société de développement de Sion en 1903, Archives de la Ville de Sion © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Plan du jardin public de la Planta, premier projet lancé par la Société de développement de Sion en 1903, Archives de la Ville de Sion © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Grundriss der öffentlichen Parkanlage Planta, erstes Projekt des Verkehrsvereins von Sitten aus 1903, Stadtarchiv Sitten © Stadtarchiv Sitten, Pentamedia

Planta Public Garden Plan, the first project initiated by the Sion Development Society in 1903, Archives of the City of Sion © Archives of the City of Sion, Pentamedia

Planimetria del giardino pubblico della Planta, primo progetto lanciato dall’Ente del turismo di Sion nel 1903, Archives de la Ville de Sion © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

En 1908, la Société de Développement de Sion prend l’initiative de créer un bureau de renseignement pour la région de Sion et de ses environs, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme

En 1908, la Société de Développement de Sion prend l’initiative de créer un bureau de renseignement pour la région de Sion et de ses environs, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme

1908 ergreift der Verkehrsverein die Initiative zur Einrichtung einer Informationsstelle für die Region Sitten und Umgebung, Stadtarchiv Sitten, Fonds Tourismusbüro

In 1908, the Sion Development Society took the initiative to create an information office for Sion’s region and its surroundings, Archives of the City of Sion, Tourist Information Office Fonds

Nel 1908, l’Ente del turismo di Sion prese l'iniziativa di creare un ufficio informazioni per la regione di Sion e dintorni, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme

En septembre 1959, l’Association touristique du Centre décide, aux vues du développement du tourisme dans la région, de créer un nouvel office à cet effet à la Planta, Archives de la Ville de Sion © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

En septembre 1959, l’Association touristique du Centre décide, aux vues du développement du tourisme dans la région, de créer un nouvel office à cet effet à la Planta, Archives de la Ville de Sion © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Aufgrund der Tourismusentwicklung der Region entscheidet sich der Tourismusverein des Zentralwallis im September 1959 dafür, ein neues Tourismusbüro auf der Planta einzurichten, Stadtarchiv Sitten © Stadtarchiv Sitten, Pentamedia

In September 1959, the Centre Tourist Association decided to create a new information office on the Planta Square due to the growing tourism in the region, Archives of the City of Sion © Archives of the City of Sion, Pentamedia

Nel settembre 1959, l'Associazione turistica del Centro decise, in vista dello sviluppo del turismo nella regione, di creare un nuovo ufficio a questo scopo alla Planta, Archives de la Ville de Sion © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Le spectacle « Sion à la lumière de ses étoiles » était accompagné par la musique de Georges Haenni, 1959, Archives de la Ville de Sion, collections d’imprimés © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Le spectacle « Sion à la lumière de ses étoiles » était accompagné par la musique de Georges Haenni, 1959, Archives de la Ville de Sion, collections d’imprimés © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

Die Show « Sion à la lumière de ses étoiles » wurde mit Kompositionen von Georges Haenni untermalt, 1959, Stadtarchiv Sitten, Sammlung Druckschriften © Stadtarchiv Sitten, Pentamedia

The « Sion à la lumière de ses étoiles » (Sion in the light of its stars) Show was accompanied by the music of Georges Haenni, 1959, Archives of the City of Sion, print collections© Archives of the City of Sion, Pentamedia

Lo spettacolo "Sion à la lumière de ses étoiles" (Sion alla luce delle sue stelle) era accompagnato dalla musica di Georges Haenni, 1959, Archives de la Ville de Sion, collections d'imprimés © Archives de la Ville de Sion, Pentamedia

"Son et lumière. Sion", 1962, Archives de la Ville de Sion

"Son et lumière. Sion", 1962, Stadtarchiv Sitten

« Son et lumière. Sion » (Sound and light. Sion), 1962, Archives of the City of Sion

"Son et lumière. Sion" (Suono e luce. Sion), 1962, Archives de la Ville de Sion

La proximité entre Sion et les diverses stations de ski environnantes fait partie des atouts de la capitale, 1960, Archives de la Ville de Sion

La proximité entre Sion et les diverses stations de ski environnantes fait partie des atouts de la capitale, 1960, Archives de la Ville de Sion

Die geographische Nähe zu den umliegenden Skigebieten ist ein wichtiger Standortvorteil der Hauptstadt, 1960, Stadtarchiv Sitten

Sion’s proximity to surrounding ski resorts has been one of the advantages of the capital city, 1960, Archives of the City of Sion

La vicinanza tra Sion e le varie località sciistiche circostanti è uno dei vantaggi della capitale, 1960, Archives de la Ville de Sion

Dans les années 1960, le projet d’un télécabine Sion-Thyon est notamment soutenu par Roger Bonvin, Archives de la Ville de Sion

Dans les années 1960, le projet d’un télécabine Sion-Thyon est notamment soutenu par Roger Bonvin, Archives de la Ville de Sion

In den 1960er Jahren unterstützt Roger Bonvin die geplante Seilbahnverbindung zwischen Sion und Thyon, Stadtarchiv Sitten

In the 1960s the Sion-Thyon Cable Car Project was supported by Roger Bonvin, in particular, Archives of the City of Sion

Negli anni 1960, il progetto di una funivia Sion-Thyon è stato sostenuto da Roger Bonvin, Archives de la Ville de Sion

En 1969, la Ville de Sion, avec le soutien de l’ensemble du canton, tente pour la première fois une candidature aux Jeux Olympiques d’hiver de 1976, Archives de la Ville de Sion

En 1969, la Ville de Sion, avec le soutien de l’ensemble du canton, tente pour la première fois une candidature aux Jeux Olympiques d’hiver de 1976, Archives de la Ville de Sion

1969 kandidiert die Stadt Sitten mit der Unterstützung des Kantons zum ersten Mal für die Olympischen Winterspiele von 1976, Stadtarchiv Sitten

In 1969, the City of Sion tried, for the first time and with the support of the whole canton, to bid for the Winter Olympic Games of 1976, Archives of the City of Sion

Nel 1969, la città di Sion, con il sostegno di tutto il cantone, ha fatto il suo primo tentativo di candidatura per le Olimpiadi invernali del 1976, Archives de la Ville de Sion

La ville de Sion, plus précisément la Tour des Sorciers, est choisie pour représenter la Suisse romande sur les timbres émis en 1987 pour les 200 ans du tourisme, Archives de la Ville de Sion

La ville de Sion, plus précisément la Tour des Sorciers, est choisie pour représenter la Suisse romande sur les timbres émis en 1987 pour les 200 ans du tourisme, Archives de la Ville de Sion

Die Stadt Sitten, genauer gesagt das Motiv des Hexenturms wurde ausgewählt, um die Westschweiz auf den Briefmarken zu repräsentieren, die 1987 anlässlich des 200-jährigen Jubiläums des Tourismus herausgegeben wurden, Stadtarchiv Sitten

The City of Sion, specifically the Wizards’ Tower, was chosen to represent French-speaking part of Valais on the stamps issued in 1987 to celebrate 200 years of tourism, Archives of the City of Sion

La città di Sion, più precisamente la Tour des Sorciers, è stata scelta per rappresentare la Svizzera francese sui francobolli emessi nel 1987 per i 200 anni di turismo, Archives de la Ville de Sion

En 1988, l’Office du tourisme de Sion déménage de la rue de Lausanne 6 à la place de la Planta 2, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme

En 1988, l’Office du tourisme de Sion déménage de la rue de Lausanne 6 à la place de la Planta 2, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme

1988 zieht das Tourismusbüro von der Rue de Lausanne 6 auf den Plantaplatz 2, Stadtarchiv Sitten, Fonds Tourismusbüro

In 1988, the Tourist Information Office relocated from 6 Lausanne Street to 2 Planta Square, Archives of the City of Sion, Tourist Information Office Fonds

Nel 1988, l'Ufficio del Turismo di Sion si è trasferito da Rue de Lausanne 6 alla Place del la Planta 2, Archives de la Ville de Sion, fonds Office du tourisme