DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

DÉCOUVREZ OU REDÉCOUVREZ LA CITÉ SÉDUNOISE !

Sion aux couleurs de l’arc-en-ciel

Fin 2000, un comité mené par Marianne Bruchez se lance dans la courageuse organisation d’une Lesbian and Gay Pride & Friends à Sion, au grand dam des milieux conservateurs. Majoritairement défavorable à la tenue de la manifestation, le conseil municipal ne peut formellement l’interdire et appelle les organisateurs à y renoncer. Ces derniers maintiennent pourtant leur position. La tension s’installe et l’opinion publique s’agite. L’Evêque dénonce un jeu diabolique. Une page publicitaire contre la Pride, accompagnée d’une pétition, est publiée dans la presse et vient mettre le feu aux poudres. Le débat s’enflamme, les articles de presse déferlent, les critiques s’additionnent, jusqu’au jour J, montrant d’autant plus l’importance de l’évènement face à l’intolérance et aux attaques homophobes. En mars, à l’unanimité, et afin de respecter le droit constitutionnel, le conseil municipal autorise la tenue de la manifestation. Grâce à la persévérance de sa coordinatrice, la « première Gay Pride romande du 21e siècle » aura bien lieu, le 7 juillet 2001, sans débordements, réunissant plus de 15 000 personnes dans l’amour et le respect de tous-tes.

Sitten in den Farben des Regenbogens

Unter der Leitung von Marianne Bruchez wagt ein Komitee Ende 2000 den mutigen Schritt, eine «Lesbian and Gay Pride & Friends» in Sitten zu organisieren, dies zum grossen Missfallen der konservativen Kreise. Der Stadtrat, dessen Mehrheit sich gegen die Parade ausspricht, kann diese jedoch nicht formell verbieten und fordert somit die Organisierenden zu einem Verzicht der Veranstaltung auf. Diese wiederum halten an ihrer Position fest. So kommt es zu unvermeidbaren Spannungen und die öffentliche Meinung schlägt hohe Wellen. Der Bischof bezeichnet die Veranstaltung als ein Spiel mit dem Teufel. Eine Werbekampagne begleitet von einer Petition gegen die Pride erscheint in der lokalen Presse und führt zu weiterem Zündstoff. Die Debatte entflammt, die Presse überschlägt sich, die Kritik häuft sich bis zum Austragungstag und zeigt, welche Bedeutung die Veranstaltung angesichts der Intoleranz und der homophoben Angriffe einnimmt. Im März genehmigt der Stadtrat schliesslich einstimmig die Veranstaltung, um das Verfassungsrecht zu respektieren. Dank dem Durchhaltewillen der Koordinatorin findet am 7. Juli 2001 die “erste Westschweizer Gay Pride des 21. Jahrhunderts” ohne jegliche Ausschreitungen statt. Sie verbindet mehr als 15’000 Teilnehmende in Liebe und gegenseitigem Respekt.

A rainbow coloured Sion

At the end of 2000, a committee led by Marianne Bruchez bravely set out to organize a Lesbian and Gay Pride & Friends in Sion, much to the displeasure of conservative sectors. Most of the city council declared itself against this event, but could not formally ban it. Although the committee was suggested to give up, the latter maintained its position. Tension arose and public opinion grew agitated. The bishop condemned what he called a demonic game. An advertisement against the event, accompanied by a petition, published in the press, sparked things off. The debate became heated, press articles poured in and criticism grew up until D-Day, demonstrating all the more the importance of the event in the face of intolerance and homophobic attacks. In March, the council finally unanimously approved the event. Thanks to the perseverance of its coordinator, the “first Gay Pride in French-speaking Switzerland in the 21st century” took place on 7 July 2001, without any incidents, bringing 15’000 people together in a spirit of love and respect for everyone.

Sion nei colori dell’arcobaleno

Alla fine del 2000, un comitato guidato da Marianne Bruchez si è lanciato nella coraggiosa organizzazione di un Lesbian and Gay Pride & Friends a Sion, con grande dispiacere degli ambienti conservatori. Sebbene la maggioranza del consiglio comunale fosse contraria all’evento, non riuscì a vietarlo formalmente e invitò il comitato a ritirarsi. Tuttavia, quest’ultimo mantiene la sua posizione. La tensione cresce e l’opinione pubblica è agitata. Il Vescovo denuncia un gioco diabolico. Una pagina pubblicitaria contro il Pride, accompagnata da una petizione, viene pubblicata nella stampa e da fuoco alle polveri. Il dibattito si accende, gli articoli di stampa aumentano, le critiche si accumulano, fino al D-day, dimostrando ancora di più l’importanza dell’evento di fronte all’intolleranza e agli attacchi omofobi. A marzo, all’unanimità e nel rispetto della legge costituzionale, il Consiglio comunale ha autorizzato lo svolgimento della manifestazione. Grazie alla perseveranza della sua coordinatrice, il “primo Gay Pride francofono del 21e secolo” si svolgerà il 7 luglio 2001, senza eccessi, riunendo più di 15.000 persone nell’amore e nel rispetto di tutti.

Affiche de la Lesbian and Gay Pride & Friends du 7 juillet 2001, Archives de la Ville de Sion

Affiche de la Lesbian and Gay Pride & Friends du 7 juillet 2001, Archives de la Ville de Sion

Werbeplakat der Lesbian and Gay Pride & Friends vom 7. Juli 2001, Stadtarchiv Sitten

Lesbian and Gay Pride & Friends Poster, 7 July 2001, Archives of the City of Sion

Manifesto per il Lesbian and Gay Pride & Friends del 7 luglio 2001, Archivi della città di Sion

Malgré l’invitation à renoncer, le comité réaffirme sa volonté d’organiser une Gay Pride à Sion, 2001, Archives de la Ville de Sion

Malgré l’invitation à renoncer, le comité réaffirme sa volonté d’organiser une Gay Pride à Sion, 2001, Archives de la Ville de Sion

Trotz der Einladung auf die Durchführung zu verzichten, spricht sich das Organisationskomitee für eine Gay Pride in Sitten aus, 2001, Stadtarchiv Sitten

Despite being enticed to renounce, the comitte confirmed their will to organize a Gay Pride in Sion, 2001, Archives of the City of Sion

Nonostante l'invito a rinunciare, il comitato ribadisce la volontà di organizzare un Gay Pride a Sion, Archivi della città di Sion

En mars 2001, l’association RomanDit lance une pétition contre la Gay Pride et publie une page dans le Nouvelliste © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion, 2023

En mars 2001, l’association RomanDit lance une pétition contre la Gay Pride et publie une page dans le Nouvelliste © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion, 2023

Im März 2001 startet die Vereinigung « RomanDit » eine Petition gegen die Gay Pride und veröffentlicht diese auf einer ganzen Seite in der lokalen Zeitung « le Nouvelliste» © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten, 2023

In March 2001, the society RomanDit launched a petition against the Gay Pride and published a page in le Nouvelliste © Pentamedia, Archives of the City of Sion, 2023

Nel marzo 2001, l'associazione RomanDit lancia una petizione contro il Gay Pride pubblica una pagina sul Nouvelliste © Pentamedia, Archivi della città di Sion

Echantillon d’articles pour ou contre la Gay Pride qui déferlent dans la presse entre mars et juillet 2001 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion, 2023

Echantillon d’articles pour ou contre la Gay Pride qui déferlent dans la presse entre mars et juillet 2001 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion, 2023

Auswahl an Zeitungsartikeln, die sich für oder gegen die Gay Pride ausprechen und zwischen März und Juli 2001 in der Presse erschienen sind © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten, 2023

Sample of press articles -for or against the Gay Pride- that spanned the period between March and July 2001 © Pentamedia, Archives the City of Sion, 2023

Esempio di articoli pro o contro il Gay Pride apparsi sulla stampa tra marzo e luglio 2001 © Pentamedia, Archivi della città di Sion

Programme de la Lesbian and Gay Pride & Friends tenue à Sion le 7 juillet 2001 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion, 2023

Programme de la Lesbian and Gay Pride & Friends tenue à Sion le 7 juillet 2001 © Pentamedia, Archives de la Ville de Sion, 2023

Programm der Lesbian and Gay Pride & Friends in Sitten vom 7. Juli 2001 © Pentamedia, Stadtarchiv Sitten, 2023

Program of the Lesbian and Gay Pride & Friends that took place in Sion on 7 July 2001 © Pentamedia, Archives of the City of Sion

Programma del Lesbian and Gay Pride & Friends tenutosi a Sion il 7 luglio 2001 © Pentamedia, Archivi della città di Sion

Les Vins Maurice Gay, l’un des principaux sponsors de la Pride en 2001, réalisent une étiquette spéciale pour l’occasion, un engagement sur le ton de l’humour initié par le directeur Claude Crittin, Médiathèque Valais-Sion, collection Nicolas Bodenmüller

Les Vins Maurice Gay, l’un des principaux sponsors de la Pride en 2001, réalisent une étiquette spéciale pour l’occasion, un engagement sur le ton de l’humour initié par le directeur Claude Crittin, Médiathèque Valais-Sion, collection Nicolas Bodenmüller

Einer der Hauptsponsoren der Pride von 2001, die Weinkellerei Maurice Gay Weine, gibt eine Spezial-Weinetikette heraus und zeigt auf humorvolle Art das Engagement des Direktors Claude Crittin, Mediathek Wallis-Sitten, Sammlung Nicolas Bodenmüller

The Wines Maurice Gay, one of the main sponsor of the Pride in 2001, made a special label on this occasion: a comittment expressed with humour by Claude Crittin -the president of the company, Médiathèque Valais-Sion, Nicolas Bodenmüller collection

I vini Maurice Gay, uno dei principali sponsor del Pride nel 2001, ha prodotto un'etichetta speciale per l'occasione, un impegno in tono umoristico avviato dal direttore Claude Crittin, Mediateca Valais-Sion, collezione Nicolas Bodenmüller

Marianne Bruchez, coordinatrice de la Pride, lors du discours sur la Planta le 7 juillet 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Marianne Bruchez, coordinatrice de la Pride, lors du discours sur la Planta le 7 juillet 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Die Koordinatorin der Pride, Marianne Bruchez, während ihrer Ansprache auf der Planta, 7. Juli 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Mediathek Wallis – Martigny

Marianne Bruchez -Pride coordinator- during the speech on Planta square on 7 July 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Marianne Bruchez, coordinatrice del Pride, durante il discorso sulla Planta il 7 luglio 2001 © Bernard Dubuis, indagine fotografica in Vallese, Mediateca Valais - Martigny

Marianne Bruchez, le « visage » de la Pride de 2001, sur la fontaine du Grand-Pont (Lionel Baier, réalisateur, en arrière-plan) © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Marianne Bruchez, le « visage » de la Pride de 2001, sur la fontaine du Grand-Pont (Lionel Baier, réalisateur, en arrière-plan) © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Marianne Bruchez, « Gesicht » der Pride 2001, auf dem Brunnen des Grand-Pont (im Hintergrund Lionel Baier, Filmemacher) © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Mediathek Wallis – Martigny

Marianne Bruchez, the ‘‘face’’ of the 2001 Pride, standing on the fountain of le Grand-Pont (in the background Lionel Baier –film director) © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Marianne Bruchez, il "volto" del Pride 2001, sulla fontana del Grand-Pont (Lionel Baier, regista, sullo sfondo) © Bernard Dubuis, indagine fotografica in Vallese, Mediateca Valais - Martigny

Parade de la Pride sur le Grand-Pont, 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Parade de la Pride sur le Grand-Pont, 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Pride-Umzug auf dem Grand-Pont, 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Mediathek Wallis – Martigny

Pride Parade on le Grand-Pont, 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Corteo del Pride sul Grand-Pont, 2001 © Bernard Dubuis, indagine fotografica in Vallese, Mediateca Valais - Martigny

Contre-manifestation devant la Cathédrale lors de la Pride le 7 juillet 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Contre-manifestation devant la Cathédrale lors de la Pride le 7 juillet 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Gegendemonstration vor der Kathedrale während der Pride, 7. Juli 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Mediathek Wallis – Martigny

Counter-demonstration in front of the Cathedral during the Pride on 7 July 2001 © Bernard Dubuis, Enquête photographique en Valais, Médiathèque Valais – Martigny

Contromanifestazione davanti alla cattedrale durante il Pride del 7 luglio 2001 © Bernard Dubuis, indagine fotografica in Vallese, Mediateca Valais - Martigny

Organisée en marge du bicentenaire de l’entrée du canton dans la Confédération, la Pride Valais/Wallis, quatorze ans après la première marche des fiertés, 2015 © Alain Dorsaz, Archives de la Ville de Sion

Organisée en marge du bicentenaire de l’entrée du canton dans la Confédération, la Pride Valais/Wallis, quatorze ans après la première marche des fiertés, 2015 © Alain Dorsaz, Archives de la Ville de Sion

Am Rande des 200-Jahr-Jubiläums zum Beitritt des Wallis in die Schweizerische Eigenossenschaft organisierte Pride Valais/Wallis, 14 Jahre nach dem ersten Pride-Marsch, 2015 © Alain Dorsaz, Stadtarchiv Sitten

Pride Valais/Wallis fourteen years after the first Pride, parallel to the bicentenary celebrating the integration of Valais into the Confederation, 2015 © Alain Dorsaz, Archives of the City of Sion

Organizzato nell’ambito del bicentenario dell’entrata del cantone nella Confederazione svizzera, il Pride Valais/Wallis, quattordici anni dopo la prima marcia dell’orgoglio, 2015 © Alain Dorsaz, Archivi della città di Sion

Parade de la Pride Valais/Wallis en 2015 © Alain Dorsaz, Archives de la Ville de Sion

Parade de la Pride Valais/Wallis en 2015 © Alain Dorsaz, Archives de la Ville de Sion

Pride-Umzug Valais/Wallis 2015 © Alain Dorsaz, Stadtarchiv Sitten

Pride Valais/Wallis parade in 2015 © Alain Dorsaz, Archives of the City of Sion

Corteo del Pride Valais/Wallis 2015 © Alain Dorsaz, Archivi della città di Sion

Le Valais se montre plus ouvert et les opposants se font plus discrets lors de la Pride Valais/Wallis 2015 © Claude Coeudevez, Archives de la Ville de Sion

Le Valais se montre plus ouvert et les opposants se font plus discrets lors de la Pride Valais/Wallis 2015 © Claude Coeudevez, Archives de la Ville de Sion

Das Wallis zeigt sich offener und die Gegner zurückhaltender bei der Pride Valais/Wallis 2015 © Claude Coeudevez, Stadtarchiv Sitten

Pride Valais/Wallis 2015: a more open Valais and some more discrete opponants © Claude Coeudevez, Archives of the City of Sion

Il Vallese è più aperto e gli avversari più discreti durante il Pride Valais/Wallis 2015 © Claude Coeudevez, Archivi della città di Sion